Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Чародей как еретик [ = Чародей-еретик ] - Кристофер Сташеф

Читать книгу - "Чародей как еретик [ = Чародей-еретик ] - Кристофер Сташеф"

Чародей как еретик [ = Чародей-еретик ] - Кристофер Сташеф - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Чародей как еретик [ = Чародей-еретик ] - Кристофер Сташеф' автора Кристофер Сташеф прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

738 0 02:49, 08-05-2019
Автор:Кристофер Сташеф Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:1996 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Чародей как еретик [ = Чародей-еретик ] - Кристофер Сташеф", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Дети Рода Гэллоугласа, Верховного Чародея королевства Грамарий обнаруживают на лужайке, которую они привыкли считать своей новый дом. Спасая обитателей дома от разбойников они узнают что дом это новая обитель монахов Ордена Святого Видикона, бежавших от аббата. Неужели Церковь может расколоться?Теперь Роду, прежде всего, предстоит защитить от религиозного раскола свою семью. И одновременно надо опять спасть Грамарий от возможной гражданской войны. Сумеет ли Верховный Чародей в этот раз справится с богословскими проблемами без помощи Ватикана.
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 74
Перейти на страницу:

И искусительница охватила его ладони своими.

— Эта битва положит конец всем сражениям! Когда король падет пред вами на колени и склонится перед правлением Господним, не будет больше ни битв, ни пролитой крови!

— Но что, если… — архиепископ сглотнул, — что если… король будет убит?

— Тогда вы примете правление в свои руки! Великие Лорды уже признали вашу власть, не так ли? Кому же еще править, как не Церкви!

Архиепископ на мгновение замер; затем глаза его блеснули.

Леди Мэйроуз заметила это и обрушила на смятенного монаха поток красноречия:

— Ваш долг перед товарищами и соратниками идти вперед, за святое и правое дело! Нет-нет, это ваш долг прежде всего перед Богом, вы просто обязаны быть жестким, твердым и решительным!

Тут она дала волю своим чувствам (прекрасно зная, как она неотразима, когда сердится).

— Да вы должны смеяться над этими жалкими людишками! Вы победите, вы не можете не победить, вы — глас Господень нашего королевства!

— Вы — само воплощение отваги, — прошептал архиепископ, крепко сжимая руки собеседницы и глядя в ее глаза. — Да, все будет так, как вы говорите! Мы не отступим, мы выступим вперед и мы победим! И когда закон Божий восторжествует, все жители Греймари будут благословлять ваше имя, тысячу лет!

Девушка смущенно покраснела и потупила глаза (это у нее получалось просто замечательно!).

— Я всего лишь хочу, чтоб ваша рука не дрогнула, милорд, и мне все равно, что обо мне скажут люди.

— Но мне не все равно.

В этих словах прозвучало что-то необычное, и это что-то заставило леди Мэйроуз снова поднять глаза, а сердце бешено заколотилось. Глаза архиепископа были совершенно серьезными, а голос — негромким, но абсолютно уверенным.

— Я должен сообщить вам о последнем провозглашенном мною законе. С тех пор, как Греймари стряхнула тиранию Рима, мы имеем право освободиться и от их нелепых предписаний, давным-давно ставших абсурдными! Люди не должны ссужать деньги в рост, люди не должны откупаться от Церкви в надежде избежать Чистилища — и священникам должно быть разрешено жениться!

Девушка застыла. Она уже знала об этом, но теперь, услышав эти слова из его уст, она замерла, ошеломленная тем, что цель наконец достигнута.

— Не осталось ни малейшей причины, почему священник не может жениться и быть мужем и отцом, и уж тем более священник из ордена Святого Видикона, — словно ответил на ее мысли архиепископ. — Я так велел, я скрепил это своей подписью!

И он заглянул в ее глаза. Леди Мэйроуз показалось, что сейчас ее сердце разорвется, или она сомлеет.

— Ты будешь моей женой? Ты выйдешь за меня замуж?

* * *

Туан потянул носом предрассветный ветерок и повернулся к восходу.

— По крайней мере, для битвы выбран удачный денек, лорд Чародей.

— Действительно. И в кои-то веки моя семейка осталась дома! — ответил Род, страстно надеясь, что так оно и будет.

На другом краю равнины, во вражеском лагере, гасили костры и свертывали палатки.

— Они строятся в боевые порядки, — отметил Туан. — Как наши люди, лорд Советник?

— Все собрано и готово, солдаты пьют свою чарку бренди, — ответствовал Бром. — Мы уже строимся, Ваше Величество.

— В самом деле захватывающее зрелище, — пробормотал МакДжи, во все глаза глядя по сторонам. — Никогда еще не видел рыцарского сражения!

— Не увидите и сегодня, святой отец, если на то будет воля Господня, — заметил Туан. — Эгей! Сэр Марис!

— Да, Ваше Величество? — подскакал сенешаль.

Возьми белый флаг, скачи и просигналь, что мы посылаем парламентеров! С их стороны, несомненно, выйдут герцог ди Медичи и архиепископ, так что встретимся с ними я и лорд Чародей!

— Как прикажете, Ваше Величество, — вздохнул сэр Марис, — хотя толку в этом не будет.

Он повернул коня и поехал за белым флагом.

— А мне можно поехать с вами? — нерешительно спросил МакДжи. — Если с их стороны в переговорах примет участие представитель духовенства, то и вам следовало бы тоже иметь под рукой такового.

— Прошу прощения, святой отец. Но как местный представитель Общества по предотвращению нарождающегося тоталитаризма, я настаиваю на том, чтобы вы избегали всякой возможности культурной контаминации.

— Вы хотите сказать, чтобы они не догадались, что я с Земли? Мне казалось, что отец Увелл сохранил свое происхождение в относительном секрете.

— Действительно. Он вмешался только в самую последнюю секунду. И даже тогда он признался, кто он такой, только лорду аббату, — покачал головой Род. — Мы должны оставить решение местных проблем местным обитателям, святой отец, иначе у них может возникнуть комплекс национальной неполноценности.

— Но разве вы не выпадаете из списка по той же самой причине? — ехидно покосился на него МакДжи.

Род собрался было ответить, но сообразил, что его собственная логика обернулась против него и вовремя прикусил язык.

— Это совсем другое дело, святой отец. Я местный.

— Тогда вы единственный местный, который родился и вырос на астероиде, находящемся весьма далеко отсюда. Бросьте, лорд Чародей, — на каком основании вы претендуете на местное гражданство?

— На основании жены и четырех детей, рожденных исключительно на Греймари, — отрезал Род. — И не лезьте в это дело, святой отец. О'кей?

Выезжая на поле битвы, он повторял про себя сказанные ими слова. Может быть, в них и в самом деле таилась правда, которой он стремится избежать?

Учитывая это, герцог и архиепископ весьма кстати отвлекли его от мрачных мыслей, хоть на лице герцога и играла злобная, издевательская ухмылка. Род беспокойно нахмурился и заговорил про себя:

«Силы ди Медичи на треть меньше наших, Фесс, и четверть из них — монахи. Чего он тогда пыжится, как петух?»

«Возможно, он помнит о колдунах архиепископа, Род. Они вовсе не обязательно ограничат себя безобидными призраками».

Это был тяжелый удар, чуть не выбивший Рода из седла, и на мгновение он совсем упал духом. Но потом вспомнил про Тоби и Королевский Ковен.

«Верховный Чародей вызывает Тоби! Гэллоуглас вызывает Тоби! Прием, Тоби!»

Он напряг все свои чувства, оставив Фессу самому вывозить его к месту переговоров, поэтому ответная мысль Тоби чуть не оглушила его:

«Мы слушаем, лорд Чародей».

«Слава Богу! Отправьте-ка команду на равнину Деспар. Архиепископ собирается вытащить из своей шляпы парочку кроликов, и нам потребуется запихнуть их обратно».

«Многие из нас уже здесь, лорд Чародей. Ваша жена посоветовала это. Но мы оставили стражу и дома».

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 74
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: